Dragă Nora

Dragă Nora

James Joyce

Preţ: 18 80 lei
Disponibilitate: Disponibilă
Pe data de 10 iunie 1904, Dante al Dublinului (aşa cum îl numea ironic Oliver St. George Gogarty, prototipul lui Buck Mulligan din Ulise), un Hamlet aflat în pragul inaniţiei, o zăreşte pe stradă pe tânăra Nora Barnacle.
  • Publicată în noiembrie 2013
  • Traducere din limba engleză, cuvânt înainte și note de BogdanAlexandru Stănescu
  • paperback, 144 p, 130x200 mm
  • ISBN 978-973-124-950-6
  • Autor: James Joyce
  • Domenii: Clasic, Memorialistică
  • Colecție: Ocheanul întors

Dat fiind că fata nu-i respinge cu prea multă convingere avansurile, îi propune o întâlnire pentru a doua zi, unde Nora nu apare. După o primă scrisoare dezamăgită din partea lui Jim, va avea loc primul rendez-vous, pe data de 16 iunie 1904, o dată ce a intrat definitiv în istoria literaturii, fiind unitatea temporală care acoperă acţiunea romanului Ulise. Relaţia cu Nora a reuşit să-l reintegreze în lume, să-l extragă din singurătatea în care se refugiase după moartea mamei sale.

Pentru o analiză psihologică, scrisorile către Nora sunt absolut fascinante: ele urmăresc drumul chinuit, plin de răzgândiri, sinuos şi agonizant al artistului către abandon.

Scatologia, sadismul şi masochismul puse în scenă în aceste scrisori trebuie interpretate exclusiv prin prisma scopului practic investit de Joyce în ele, şi mai puţin printr-o simbolizare excesivă. Sunt scrisorile unui om singur, care caută cu disperare uniunea totală cu femeia care, până la urmă, i-a rămas alături toată viaţa. De altfel, cea mai emoţionantă e acea scrisoare din 1922 când, în faţa unei tentative a Norei de a-l părăsi, Her Satan Joyce (cum îl numeau fetele din corul Stadttheater din Zurich) redevine băiatul din urmă cu 15 ani, care-i promitea blănuri. Iar asta se întâmpla când Ulise deja avea success, iar întrega lume literară îi stătea la picioare.

Bogdan-Alexandru Stănescu

Recenzie „Dragă Nora” - James Joyce
de Printre rânduri

James Joyce a fost (și continuă să fie) un scriitor enigmatic pentru mine. Ulise (pe care, de altfel, plănuiesc să o recitesc curând) mi-a ridicat tot soiul de semne de întrebare, m-a rostogolit printr-un amalgam de stări și m-a făcut, în final, să m...

citește mai mult

"Dragă Nora" sau "Ce noroc pe domnişoara cameristă!"
de Ela Pîrvulescu

“Limbajul este o piele: îmi frec limbajul de celălalt. E ca și cum aș avea cuvinte în loc de degete sau degete la vârful cuvintelor. Limbajul meu tremură de dorință.” Roland Barthes Am putea spune: “Ce noroc pe Nora!” , dar oare dragul de Jim nu a f...

citește mai mult

Vă recomandăm şi